登录
您的位置:  首页  海外瞭望
  

"舅妈是妈妈的姐妹吗" 联合国的中文课妙趣横生


 中新社联合国五月二十九日电 题:在联合国听中文课

  中新社记者 谭宏伟

  “舅舅是妈妈的兄弟,舅妈是妈妈的姐妹吗?”

  “不。舅妈是舅舅的妻子。”

  这是在联合国中文课上,学生和老师的一问一答。在二十九日下午这堂中文课上,黄老师在讲解中国亲戚关系中的一个称谓“舅妈”。本社记者当天旁听的这堂中文课就是这样的妙趣横生,在这里选修中文的是联合国员工和各国常驻联合国外交官。

  最先来到教室的仰莹是泰国人,她在联合国人事部门工作。对于 “为什么学中文?”这个问题,仰莹说:“懂中文很重要”,因为中国经济发展很快,而她自己认为中国文化“很有意思。”有着两年中文学习经历的她,曾经去过中国,在南京大学参加过暑期中文班。

  蓝安在联合国做翻译工作,来自西班牙。她学中文是因为“中文很有意思”,她同时也慨叹“中文非常难”。她学习中文虽只有两年,字却写得非常漂亮。黄老师特意把她抄写的课文满满一页纸拿给记者看,工工整整,认认真真,笔画字型,有些功夫。蓝安说“自己喜欢写汉字。”虽然蓝安与记者交流还要借助英文,但听到对她字的夸奖时,她则用中文谦逊地说:“哪里,哪里。”

  多次去过中国的联合国大学纽约分部主任Jean-marc Coicaud也在努力学习中文。因为平时工作繁忙,缺课相对较多,但是学习热情很高。黄老师说,他课上“为什么”很多,他的记忆力非常好,记住很多词汇,但是汉字对他是一个很大的挑战。

  “目前,在这里学习的联合国职员和各国驻联合国外交官,大约有一百八十人。”联合国中文组组长何勇当天在接受记者采访时说,虽然在联合国六种工作语言中,目前选修英语、法语、西班牙语的人数最多,但是选修中文课的人数在最近五年增加了近一倍。

  何勇说,每年暑期在南京大学举办的为期三个星期的中文班特别受欢迎,这个项目是由中国政府支持的。起初只有联合国纽约总部的学员参加,从今年开始联合国设在日内瓦、曼谷、维也纳的机构所开设的中文班学员也将参加,人数也由原来的三十人增加到六十人。

  联合国鼓励员工学习多种工作语言,以增进来自不同国家不同文化的员工们之间相互了解,通过语言水平考试的联合国员工还能得到语言津贴。何勇说,“联合国员工学习中文的目的,并不是为了获得语言津贴,大多还是出于对中国文化的兴趣。”
 

发布者: 陶桃  发布日期: 2007-06-05     返回
陶行知研究中心